- Skocka: kommer från rynka, veck, betyder förkläde. Även bladet av daggkåpa som alltså påminner om ett förkläde. Som verb betyder det mera hopa, flocka...
- Kocka: Kokerska i gammeldags språk och i viss bohusländsk dialekt, även som verb ist. för koka! :)
Friday, 25 May 2007
Helianthus tuberosus
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Lustigt, jag har nog också alltid delat upp det som "jordärts" + "kocka" och sen inte funderat så mycket på det.
"Skocka" låter skumt, inte som nåt riktigt ord liksom... Finns det förresten fler skockor än de två redan nämnda?
ja, ärtskockan.... men jag vet inte vad det är.... ngn växt väl... :)
Post a Comment